Page 11 - หนังสือสัพพะตำรามังคละและอวมังคละล้านนาในคัมภีร์ใบลานและพับสา
P. 11
สัพพฯฯต ำรำมํฯคลฯฯแลฯอวมํฯคลฯฯล้ำนฯนาฯในคัมํีภฯร์ใบลำนฯแลฯพับฯฯสำ | ฌ
คำชี้แจง
เนื่องจากหนังสือเล่มนี้เป็นการนำเสนอภาพเอกสารที่เป็นคัมภีร์ใบลาน พับสา และกระดาษอื่นๆ จึงขอ
ชี้แจงวิธีการทำงานและวัตถุประสงค์ของการนำเสนอ ดังนี้
ื่
่
๑) ภาพต้นฉบับ ผู้เรียบเรียงได้เลือกเฉพาะเส่วนที่เนื้อความที่ต้องการนำเสนอปรากฏอยู่ เพอให้ผู้อาน
ได้เห็นสภาพต้นฉบับ ลักษณะอักษร และอักขรวิธี โดยใต้ภาพเอกสารแต่ละหัวข้อได้ระบุแหล่งที่มาของเอกสาร
โดยย่อ หากผู้สนใจอยากศึกษาเพิ่มเติม สามารถดูแหล่งที่มาโดยละเอียดได้ที่เอกสารอ้างอิงท้ายเล่ม
ั
๒) การพิมพ์เนื้อความด้วยอักษรธรรมล้านนา ได้เลือกใช้แบบอกษร LN_CNRU90 ซึ่งเป็นแบบอกษรที่
ั
ออกแบบและจัดทำโดยสำนักศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ ส่วนการพิมพ์ด้วยอักษรไทลื้อ
หรือไทขึน ได้ใช้แบบอักษร LN_Wat Inda ที่ออกแบบและจัดทำโดยวัดอินทบุปผาราม เมืองเชียงตุง รัฐฉาน
สาธารณรัฐแห่งสหภาพเมียนมา โดยพิมพ์ตามเนื้อความที่ปรากฏในเอกสารต้นฉบับ แต่ปรับอักขรวิธีและเพม
ิ่
เครื่องหมายวรรณยุกต์ให้ถูกต้อง เพื่อให้เป็นประโยชน์ต่อผู้ที่ต้องการฝึกอ่านอักษรธรรมล้านนา หรืออักษรไท
ลื้อ-ไทขึน ที่อ่านง่ายกว่าอ่านจากเอกสารต้นฉบับ
ั
๓) การปริวรรตอักษรจากอักษรธรรมล้านนาจะใช้วิธีการปริวรรตแแบบเทียบอกษรและปรับระบบอกข
ั
รวิตามภาษาไทย คำบางคำที่น่าสนใจ หรือควรที่จะให้คำอธิบาย ได้เพิ่มไว้ในเชิงอรรถในแต่ละหน้าไว้
๔) การแปลเนื้อความเป็นภาษาไทย จะเป็นการแปลแบบสรุปความ เพื่อให้ผู้อ่านที่ไม่สามารถอ่าน
อักษรธรรม หรืออักษรปริวรรตได้ สามารถอ่านและเข้าใจความหมายได้ถูกต้อง
สั พ พ ะ ต ำ ร า มั ง ค ล ะ แ ล ะ อ ว มั ง ค ล ะ ล้ า น น า ใ น คั ม ภี ร์ ใ บ ล า น แ ล ะ พั บ ส า | ฌ